Prevod od "vam i" do Italijanski


Kako koristiti "vam i" u rečenicama:

Blagodat vam i mir od Boga Oca našeg i Gospoda Isusa Hrista.
grazia a voi e pace da Dio Padre e dal Signore Gesù Cristo
Pa, možda vam i možemo dati... više.
Avete armi più potenti del C-4?
Da vam objasnim nešto, vam i gospodinu Malaganu.
Voglio fare un discorso a lei e al signor Mulligan.
Ako mi dozvolite, napravit æu vam i bolji.
Se mi permettete di riprovare posso farlo molto migliore.
Tako da se ne seæam baš puno toga, ali... hvala vam... i izvinjavam se za sve što sam rekao.
Allora, non ricordo molto, ma grazie, e... Scusatemi per qualsiasi cosa possa aver detto.
Siguran sam da kad bi znali onda bi vam i rekli.
Sono abbastanza sicuro che se lo sapessero ve lo direbbero.
Doðite, pokazaæu vam i pronaæi drugi šator.
Andiamo, vi faro' da guida e vi trovero' un'altra tenda.
Smatram da su vam i jezik i ponašanje uvredljivi i nepodnošljivi.
Non tollero e mi sento insultato dal vostro linguaggio e comportamento.
U redu, hvala vam i dajte to vašem peraèu auta.
Ok, grazie, e consegni questo al suo addetto al lavaggio.
Reæi æu vam, i nadam se da æete me èuti.
Posso ripetertelo se vuoi. Non lo dimenticherò mai.
Hvala vam i Bog vas blagoslovio.
Grazie e che Dio vi benedica.
Stvarno je teško, naroèito kada vam je start usporen ali znate da tu postoji buduænost i uložite mnogo vremena za to, a oni vam i dalje prièaju, "Trebao bi naæi pravi posao"
È molto difficile, specialmente quando hai un esordio lento ma sei convinto di avere un futuro e ci investi un sacco di tempo ma loro continuano a ripeterti: "perché non ti trovi un lavoro?"
Kako misliš da vam I tvoja sestra pronađena?
Come pensi che abbiamo scovato te e tua sorella?
Ipak, možda vam i nije potreban.
O forse potete farne a meno.
Dajem vam i Ian iz svojih džepova, dajem vam svoj znoj i krv.
Vi do' fino all'ultimo centesimo, vi do' il mio sudore e il mio sangue.
Hvala vam i sreæan vam Božiæ.
Si', grazie. Buon Natale. Buon Natale.
Čak vam i kvantna mehanika može dati izgovor da ne radite po kući, na primer.
Anche la meccanica quantistica può darvi la scusa per pessimi lavori domestici, per esempio.
A pokazaću vam i zašto, uz pomoć nekih mojih omiljenih tipova oblaka.
E voglio dimostrarlo con l'aiuto di alcuni dei miei tipi di nuvola preferiti.
Ja sam bloger, filmadžija i mesar, a objasniću vam i kako se sjedinjuju ti identiteti.
Sono un blogger, un regista e un macellaio vi spiegherò come queste identità si uniscono.
(Smeh) Kažu vam i da morate da vodite evidenciju gde se nalazi grob,
(Risate) Vi diranno che avete anche dovrete tenere un registro cimiteriale.
Ali naravno, nekima ova ideja nije prijatna i prići će vam i reći da se svet zaglibio u nafti, kao i Kostarika, pa se uozbiljite.
Certamente, alcuni sono veramente a disagio all'idea, verranno e vi diranno che il mondo è legato al petrolio, e lo è anche la Costa Rica, questa è la realtà.
Dakle, stvarni trik nije u tome da funkcioniše, recimo, 99, 9 procenata vremena jer, ako se auto sudari jednom u hiljadu puta, onda vam i dalje neće biti svejedno da zaspite.
La parte difficile non è come farla funzionare diciamo il 99, 9 per cento delle volte, perché se un'auto fa un incidente una volta su mille, probabilmente non ci si sente ancora al sicuro da addormentarsi.
I, naravno, ako želite da naučite jezik tečno, treba vam i malo strpljenja.
Infine, se volete imparare a parlare una lingua fluentemente, dovete avere anche un po' di pazienza.
I zahvaljujem vam i zahvaljujem svojoj porodici, jer su došli da me čuju kako govorim.
E ringrazio voi e la mia famiglia, per essere venuti ad ascoltarmi.
Jer i ja sam, priznaću vam, i ja sam mislio, kako mogu da budem super, mladi redovni profesor koji predaje o ljudskim pravima, a da ne znam ovo,
Perché, ve lo confesso, pensai anche: "Com'è possibile che io sia un brillante professore ordinario che insegna diritti umani e non ne sappia niente?
Sada, konačno, pričam o hrani, pričam vam i o raku, ali ima još samo jedna bolest o kojoj moram da vam ispričam, a to je gojaznost.
Per concludere: vi ho parlato del cibo, e vi ho parlato del cancro. Resta solo un'altra malattia di cui parlarvi, l'obesità.
Od mača ćete pasti, na medji Izrailjevoj sudiću vam, i poznaćete da sam ja Gospod.
Cadrete di spada: sulla frontiera d'Israele io vi giudicherò e saprete che io sono il Signore
I govore: Svirasmo vam, i ne igraste; žalismo vam se, i ne jaukaste.
Vi abbiamo suonato il flauto e non avete ballato, abbiamo cantato un lamento e non avete pianto
Oni su kao deca koja sede po ulicama i dozivaju jedno drugo i govore: Svirasmo vam, i ne igraste, žalismo vam se, i ne plakaste.
Sono simili a quei bambini che stando in piazza gridano gli uni agli altri: vi abbiamo cantato un lamento e non avete pianto
Govoreći: Jesi li ti Hristos? Kaži nam. A On im reče: Ako vam i kažem, nećete verovati.
«Se tu sei il Cristo, diccelo. Gesù rispose: «Anche se ve lo dico, non mi crederete
Svima koji su u Rimu, ljubaznima Bogu, i pozvanima svetima: blagodat vam i mir od Boga Oca našeg i Gospoda Isusa Hrista.
A quanti sono in Roma diletti da Dio e santi per vocazione, grazia a voi e pace da Dio, Padre nostro, e dal Signore Gesù Cristo
Jer ja primih od Gospoda šta vam i predadoh, da Gospod Isus onu noć u koju bivaše predan uze hleb.
Io, infatti, ho ricevuto dal Signore quello che a mia volta vi ho trasmesso: il Signore Gesù, nella notte in cui veniva tradito, prese del pan
Jer ako vam i pisah, ne ovog radi koji je skrivio, niti onog radi kome je krivo učinjeno, nego da se pokaže medju vama staranje naše za vas pred Bogom.
Così se anche vi ho scritto, non fu tanto a motivo dell'offensore o a motivo dell'offeso, ma perché apparisse chiara la vostra sollecitudine per noi davanti a Dio
Blagodat vam i mir od Boga Oca i Gospoda našeg Isusa Hrista,
Grazia a voi e pace da parte di Dio Padre nostro e dal Signore Gesù Cristo
Svetima koji su u Kolosima i vernoj braći u Hristu Isusu: blagodat vam i mir od Boga Oca našeg i Gospoda Isusa Hrista.
ai santi e fedeli fratelli in Cristo dimoranti in Colossi grazia a voi e pace da Dio, Padre nostro
Od Pavla i Silvana i Timotija, crkvi solunskoj u Bogu Ocu i Gospodu Isusu Hristu: blagodat vam i mir od Boga Oca našeg i Gospoda Isusa Hrista.
Paolo, Silvano e Timòteo alla Chiesa dei Tessalonicesi che è in Dio Padre e nel Signore Gesù Cristo: grazia a voi e pace
I da ne prestupate i zakidate u stvari brata svog; jer će Gospod pokajati sve to, kao što vam i pre kazasmo i posvedočismo.
che nessuno offenda e inganni in questa materia il proprio fratello, perché il Signore è vindice di tutte queste cose, come gia vi abbiamo detto e attestato
I trpljenje Gospoda našeg držite za spasenje; kao što vam i ljubazni naš brat Pavle po danoj mu premudrosti pisa.
La magnanimità del Signore nostro giudicatela come salvezza, come anche il nostro carissimo fratello Paolo vi ha scritto, secondo la sapienza che gli è stata data
Od Jovana na sedam crkava koje su u Aziji: blagodat vam i mir od Onog koji jeste, i koji beše, i koji će doći; i od sedam duhova koji su pred prestolom Njegovim;
Giovanni alle sette Chiese che sono in Asia: grazia a voi e pace da Colui che è, che era e che viene, dai sette spiriti che stanno davanti al suo trono
0.50343704223633s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?